假寐:和衣而睡。永叹:长叹。
维:语助词。用:以,使得。此句是说,忧愁使人衰老。
疢(chèn):热病。疾首:头痛。以上几句,宋人范处义《诗补传》卷十九解释说:“凡忧之状,外则年未至而先老,内则如有病在头目,言其痛切也。”
维:语助词。桑与梓:桑树与梓树。是古人宅边常种的树木。曾运乾《毛诗说》:“按桑梓必在里居,后遂称桑梓为乡里耳。”
恭敬:桑树、梓树为父母所栽,见物思其人,必对其恭敬。止:之,指“维桑与梓”。
靡:无。瞻:敬仰。匪:非。
依:依恋。以上两句是说,作儿子的没有不敬仰父亲、依恋母亲的。
属:连着。毛:诗以裘衣为喻,毛在外,指父亲,里在内,指母亲。
离:原作“罹”,据阮元《校勘记》改。通“丽”,附着。以上两句是说,自己既被父亲驱逐,又不能依附母亲。
辰:时。指时运。以上两句,朱熹《诗集传》解释说:“无所归咎,则推之于天曰:岂我生时不善哉?何不祥至是也?”
菀(wǎn):茂盛的样子。菀彼,即“菀菀”。
蜩(tiáo):蝉。嘒(huì)嘒:蝉鸣声。
有漼(cuǐ):即“漼漼”,水深的样子。
萑(huán):荻,亦即蒹。参见《七月》注释。苇:芦苇。淠(pèi)淠:茂盛的样子。以上四句,郑玄《笺》:“柳木茂盛则多蝉,渊深而旁生萑苇,言大者之旁无所不容。”暗示诗人不见容于父亲。
舟流:随水漂流的船。