安得身闲频置酒。携手。与君看到十分开。少壮相从今雪鬓。因甚。流年羁恨两相催。
定风波:这是一首赠友之作。上片写送客归途,见桥边寒梅,词人不禁感叹:常年衰病,已不能感知季节的变化,若没有幽香暗送,词人完全忽略了梅花的存在。下片写与朋友情谊之深,两位朋友把酒赏花,感叹流年羁恨,催白了黑发,从前的一对发小,于今变成了两个花下的白发老翁。
幽香却解逐人来:化用杜甫诗《诸将五首》:“锦江春色逐人来,巫峡清秋万壑哀。”
雪鬓:双鬓白如雪。
羁(jī)恨:旅途的愁苦。
陈 亮
陈亮(1143—1194),字同甫,人称龙川先生,永康(今属浙江)人。绍熙四年(1193)进士,授建康军节度判官厅公事,赴任途中病故。此前曾多次上书,倡议中兴复国,反对理学,笔力纵横。其词自抒胸臆,充满爱国愤世之情;亦有清幽疏宕之作,唯祝寿词无甚新意。有《龙川词》行世。
水龙吟
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨。正销魂、又是疏烟淡月,子规声断。
水龙吟:这是一首抒写春恨的词作。上片恨今日芳菲世界,游人未赏,付与莺燕;下片恨昔年金钗斗草,青丝勒马,风流云散。上片用大量的篇幅描写姹紫嫣红、百花竞放的大好春光,目的是为了逗出上片之恨;下片则倾全力描写人事之恨:因寂寞而凭高念远,羡鸿雁北飞,犹能见故国庭园;悔当年不知珍惜,风流都被雨打风吹去。到如今,疏烟淡月,杜鹃声里,人在天涯。
阁雨:即搁雨,止雨。
金钗斗草:斗草时以金钗为赌资。
青丝勒马:青丝编成的马络头。