突兀:高耸的。峥嵘:卓异,不平凡。
走磷:夜空中磷氧化而产生的青光。
与夫:以及。
踯躅(zhízhú):徘徊不前。吚嘤(yīyīnɡ):象声词。啼叫声。
狐:狐狸。貉(hé):形似狸的一种动物。鼯(wú):即飞鼠。鼪(shēnɡ):即黄鼠狼。
累累:重叠相连。城:指坟墓。
曼卿啊!我见不到你已很久了,但还大致记得你在世时的情景。你的气度轩昂不凡,胸怀坦荡磊落,才干特异超出常人,尽管这一切已埋于地下,想来不会化作腐朽的泥土,而定将变为金玉的精华。不然的话,就长成挺拔千尺的苍松,上面分出九茎灵芝。可现在这里怎么竟弥漫着荒凉烟云,到处荆棘丛生,风雨凄苦,霜露降临,磷火幽游,飞萤舞动?只见你的墓前,牧童樵夫且歌且行,还有受惊的鸟兽徘徊悲鸣。眼下就已经是这样子,再经历千年万代,哪知道不会有狐貉鼯鼪之类在此挖洞栖身?这也是自古以来圣贤们都要遭遇到的情景,难道看不见那一片旷野上接连不断的荒坟!
呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔60,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者60,有愧夫太上之忘情。尚飨60!
畴(chóu)昔:从前。
陨涕:落泪。
尚飧(xiǎnɡ):表示希望死者享用祭品。尚,希望。飨,通“享”,享用。
曼卿啊!我知道事物盛衰兴亡的道理原本如此,可感念往昔岁月,悲凉凄怆油然而生,禁不住临风落泪,惭愧不能像圣人那样超脱忘情。丰洁的祭品,敬请你来享用!
泷冈阡表
这是欧阳修为祭祀埋葬在泷冈的父母亲而作的一篇墓表文。一般说来墓表文字中都会极力称赞死者生前的嘉言懿行及美好道德,这篇文章也不能例外。但作者却是通过讲故事的方式来记叙和展开,其中不乏细节性的描述表现人物的性格,例如其母讲述的父亲生前关于讼狱的对话,父亲对教育后代的关心等,均是生动的生活场景。感情真挚出自肺腑,语言不事雕饰,使得此文在墓表类文章中独树一帜,为人称道。