达显达这里指使别人显达子贡问孔子“当今的大臣谁是贤能的人呢?
达:显达。这里指使别人显达。
子贡问孔子:“当今的大臣,谁是贤能的人呢?”孔子说:“我不知道。从前,齐国有鲍叔,郑国有子皮,他们都是贤人。”子贡说:“齐国不是有管仲,郑国不是有子产吗?”孔子说:“赐,你只知其一,不知其二。你听说是自己努力成为贤人的人贤能呢?还是能举荐贤人的人贤能呢?”子贡说:“能举荐贤人的人贤能。”孔子说:“这就对了。我听说鲍叔牙使管仲显达,子皮使子产显达,却没有听说管仲和子产让比他们更贤能的人显达。”
哀公问于孔子曰:“寡人闻忘之甚者,徙而忘其妻,有诸?”孔子对曰:“此犹未甚者也。甚者乃忘其身。”公曰:“可得而闻乎?”孔子曰:“昔者夏桀贵为天子,富有四海,忘其圣祖之道,坏其典法,废其世祀,荒于淫乐,耽湎于酒。佞臣谄谀,窥导其心;忠士折口,逃罪不言。天下诛桀而有其国。此谓忘其身之甚矣。”
徙:迁移。这里是搬家的意思。
窥导:窥测引导。
折口:闭口。
鲁哀公问孔子说:“我听说忘性大的人,搬了家就忘记了自己的妻子,有这种人吗?”孔子回答说:“这还不是忘性最大的,更厉害的是忘记了自身。”鲁哀公说:“可以说给我听听吗?”孔子说:“从前夏桀贵为天子,富有天下,却忘记了他圣明先祖的治国之道,破坏了先祖设立的典章制度,废除了世代的祭祀活动,放纵地淫逸享乐,沉湎于酒色。奸臣阿谀奉承,窥测迎合夏桀的心意;忠臣闭口不敢说话,逃避罪责不敢建言。天下人杀了夏桀而占有了他的国家。这才是忘记了自身的典型啊!”
孔子读《诗》,于《正月》六章,惕焉如惧,曰:“彼不达之君子,岂不殆哉?从上依世,则道废;违上离俗,则身危。时不兴善,己独由之,则曰非妖即妄也。故贤也既不遇天,恐不终其命焉。桀杀龙逢,纣杀比干,皆类是也。《诗》曰:‘谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。’此言上下畏罪,无所自容也。”
《正月》:《诗经·小雅》中的一篇。
- 罗裹雄黄黄中透红之色罗丝织物雄黄药名重漆色色泽黑而有光泽重重[图]
- 厥修乃来谓其所修之业乃来即所学得成大学的教学必须按季节安排教[图]
- 【按语】敌象已露而另一势力更张将有所为便应借此力以毁敌人如郑[图]
- 袅飘荡字一作罥(juàn)挂缠绕阑残完将尽词写惜春情绪上片依[图]
- 纯如和谐貌皦如清晰貌绎如连续不绝貌《雅》、《颂》各得其所《雅[图]
- 王烈者字彦方于时名闻在原、宁之右辞公孙度长史商贾自秽太祖命为[图]
- 稽颡(jī sǎnɡ)以头触地颡额 颀(kěn)通“恳”情真[图]
- 用典掬西江之水为尔洗肠即烧东壁之床请君入瓮清·蒲松龄《聊斋志[图]
- 汉文帝十二年吴地有马长出了角在耳朵前朝上伸右角长三寸左角长二[图]
- 孔子为什么厌恶“乡愿”呢?就是因为他们表里不一表面看来忠厚廉[图]